바로가기 및 건너띄기 링크
본문 바로가기
주메뉴 바로가기

Actividades

Feria Internacional del Libro de Buenos Aires | Presentación del Programa de Apoyo del Instituto Coreano de Traducción Literaria

  • La fecha de publicaciónmay 06, 2026

발표를 하는 네사람

El miércoles 22 de abril, el Centro Cultural Coreano en Argentina (Directora Kim Misuk) participó en el Programa de Editores de la 50ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires y ofreció una presentación sobre los principales proyectos y programas de apoyo del Instituto Coreano de Traducción Literaria.

발표회장안 발표자들과 청중들

Traductores de diversas regiones asistieron al evento, incluyendo traductores coreanos, quienes demostraron un gran interés en el programa de apoyo a la traducción de literatura coreana.


La directora Kim Misuk presentó la orientación y los contenidos clave de los proyectos de apoyo a la traducción y publicación promovidos por el Instituto de Traducción Literaria de Corea, y explicó en detalle los aspectos prácticos y operativos, incluyendo los géneros literarios elegibles, los procedimientos de solicitud y los cronogramas. También presentó diversos programas destinados a la expansión internacional de la literatura coreana, como la producción de contenido audiovisual, la organización de eventos literarios y las actividades de promoción y marketing en el extranjero.


Además, presentó el programa «Beca de Literatura Coreana», que se celebra anualmente en Seúl en septiembre, destacando que se trata de una iniciativa fundamental para la expansión del alcance global de la literatura coreana, el establecimiento de redes entre profesionales de la edición y traductores, y la revitalización del intercambio de derechos de autor.


Asimismo, el evento incluyó una sesión para compartir políticas de apoyo a la traducción y estudios de caso de diversos países. Diego Lorenzo, del Departamento de Cultura del Ministerio de Relaciones Exteriores de Argentina, presentó las políticas de promoción y apoyo a la literatura y la cultura en ferias internacionales del libro, centrándose en el programa de apoyo a la traducción de su país, «PROGRAMA SUR».


Asimismo, Dejan Blagojevic, representante de Serbia, compartió el programa de apoyo a la traducción y las actividades de intercambio cultural de su país a nivel del Ministerio de Relaciones Exteriores, lo que propició debates sobre las políticas de traducción literaria de cada país y su potencial para la cooperación internacional. Este programa sirvió para profundizar en el conocimiento de las políticas de apoyo a la traducción y publicación de literatura coreana y para fortalecer las bases de intercambios prácticos con funcionarios de diversos países.



발표회장안 발표자들과 청충들


El Centro Cultural Coreano en Argentina planea continuar apoyando activamente la expansión global de la literatura coreana y ampliar la base para un intercambio cultural internacional sostenible mediante la cooperación con traductores y profesionales editoriales locales.